November 23, 2008

El Ulitmo Blog!!!!!!

Al final de la clase hemos leído mucho sobre la literatura hispanoamericana y hemos discutido muchísimo sobre el tema también. Creo que a través de los discusiones y los debates en clase sobre las lecturas he aprendido un montón y he visto algunos puntos de vista nuevas y interesantes. Aunque no me gustaron todas las lecturas que tuvimos que leer aprendí mucho sobre la colonización de las Américas, la lucha entre los españoles y los indígenas y también aprendí mucho sobre el rol de as mujeres durante la época después de la conquista.

Para mi, y como hemos discutido en clase, la conexión más grande o más importante entre todas las lecturas que hemos leído es el tema de poder que todas las lecturas exploran. Las cinco lecturas que tuvimos que leer exploran varios temas acerca del tema de poder como: quien lo tiene, que uno puede hacer para ganarlo, que significa o que importancia lo tiene, como uno lo puede manipular y que hace una persona cuando no lo tiene más. En Cabeza de Vaca vemos un español que usa su posición como hombre religioso y civilizado para obtener poder sobre los indígenas. Con Las Casas tenemos un caso de una persona que trata de usar su poder como español civilizado y religioso para proteger a los derechos de los indígenas. Expresado en Garcilaso de la Vega tenemos el punto de vista de una indígena que no tiene mucho poder y que hace para tratar de obtenerlo. Con Sor Juana la idea de la mujer sin poder y debajo del control del hombre está expresada. Lizardi nos expresa con Periquillo la idea de como el poder puede ser manipulado por una persona o un gobierno para satisfacer las necesidades de un individuo o de un grupo. Me parece muy interesante como dentro del tema de poder hay tantas variaciones y como el poder puede significar una cosa para una persona y otra cosa para una otra persona. La lucha entre quien tiene el poder y quien quiere el poder es constante y igual hoy como al tiempo de la colonización de las Américas.

November 16, 2008

Lizardi - Segunda parte

Como la primera parte de Periquillo sarniento me gustó muchísimo leer la segunda parte del cuento. Me gusta muchísimo la forma picaresca que tiene el cuento y el estilo de la escritura de Fernández de Lizardi. Como antihéroe, la protagonista Pedro Sarmiento nos dice mucho sobre la cultura de México durante la colonización de Nueva España. Siguiendo el modelo de antihéroe Lizardi puede hablar de todos los malos de la colonización de la Américas a través de Pedro Sarmiento, la protagonista. Como Pedro es flojo, vago, ladrón y corrupto Lizardi está diciendo que los poderes coloniales son así también. Casi como chiste, Lizardi usa el humor para expresar los malos o los fracasos de los colonizadores españoles.

La parte de todo el cuento que me gusta más es el ultimo episodio en que Pedro se encuentra en las islas de las Velas. Ahí, Pedro después del naufragio de su buque llega a ese lugar dónde se hace amigos con la gente de la isla. Después de haber aprendido bastante de la idioma de la isla el tután viene a hablar con Pedro acerca de sus habilidades. Durante la conversación el tután piensa que todo lo que Pedro dice es mentira. Me parece que el tután es la única persona en la vida de Pedro que puede ver el lado verdadero de la protagonista y entender que él siempre está mintiendo para conseguir suceso en su vida. Para el tután, Pedro ejemplifica el modelo de la protagonista y la persona picaresca.

Muy efectivamente, la escritura de Lizardi hace dos cosas importantes. Primero, me parece que la escritura entretiene el lector muy bien y es muy interesante a leer. Segundo, creo que el contenido alegórico es significante. A través de un cuento aparentemente inocente Lizardi dice mucho sobre la cultura de su época y critica mucho al gobierno, el sexo femenino y la clase alta. Me gusta mucho cuando la escritura puede entretenerme y al mismo tiempo habla de cosas más allá de las palabras.

November 9, 2008

Lizardi - Primera Parte

Al principio de leer El periquillo sarniento, escrito por Fernández de Lizardi, pensé que iba a ser muy aburrido. Pero después de haber leído me gusta mucho la historia. Como una novela picaresca, El periquillo sarniento, relata en un estilo casi autobiográfica y tiene como protagonista un pícaro que es como un antihéroe. Divida en varias partes la historia me parece muy interesante y dice mucho sobre la sociedad y la cultura de la época de Lizardi.

Una de las cosas de la primera parte de la historia, cuando Pedro está hablando de su niñez, que me llamó la atención es la manera en que habla de las influencias femeninas en su vida. Siempre está hablando de las mujeres en su vida, como su madre y sus tías, en una luz negativa. Para Pedro no le gusta la manera en que las mujeres hablan de cosas espantosas como el coco y no le gusta el trabajo que hizo su nodriza. El role de la mujer en la vida de la protagonista tiene mucha influencia sobre sus actitudes y manera de portarse como adolescente y adulto.

Para mi es interesante como al final de cada sección de la historia o cada episodio en la vida de la protagonista, Pedro Sarmiento, fracasa y tiene que cambiar de trabajo. Con cada fracaso y trabajo siguiente que Pedro puede conseguir parece que siempre está ganado más importancia en respecto al nivel de los trabajos. Primero, Pedro trabaja como un criado/sirviente, después trabaja como aprendiz de un barbero y luego, al final de la primera parte de la historia, trabaja en una botica. Con la suerte que tiene la protagonista me parece interesante que con cada evento fracasado en su vida él va a ir recibiendo solamente cosas más buenas.

Así la vida de una protagonista picaresca va de una cosa a la otra y tiene muchos elementos complejos.

November 2, 2008

Sor Juana Ines de la Cruz - su poesia...

Primero, quiero decir que me gustó mucho leer esta selección de poesía de Sor Juana Inés de la Cruz. Como la otra poesía de Sor Juana que he leído antes la poesía seleccionada para esta clase es excelente. Con la misma habilidad narrativa que Sor Juana nos muestra en su prosa, por ejemplo La respuesta a Sor Filotea de la Cruz, creo que su poesía habla directamente de su corazón y ilumina un lado muy importante de la vida diaria de una mujer durante el siglo XVII.

Creo que la cosa más importante que vemos en la poesía de Sor Juana es la presencia constante de la dicotomía. La dicotomía entre hombre y mujer siempre es una tema muy importante para Sor Juana y su poesía nos muestra como ella siempre está luchando contra las normas sociales y para tener el derecho de ser educada. Su poema “En reconocimiento a las inimitables plumas de la Europa” Sor Juana está diciendo a todos los académicos de Europa y América que su poesía no merece sus grandes elogios por que está escrita por una mujer. No se si Sor Juana está hablando con un poco de sarcasmo para burlarse del mundo académico dominado tanto por los hombres.

De las poemas en esta selección me gusta más “Hombres necios que acusáis” por la estructura creativa usada por Sor Juana. Los turnos de frase listos que Sor Juana usa como “Siempre tan necios andáis/ que, con desigual nivel,/ a una culpáis por cruel/ y a otra por fácil culpáis.” y “O cual es de más culpar,/ aunque cualquiera mal haga:/ la que peca por la paga,/ o el que paga por pecar?” me gustan mucho. Es como estas cambias rápidas del orden de las palabras nos muestra la inteligencia de Sor Juana y al mismo tiempo muestra la ignorancia de los hombres. Me parece que Sor Juana siempre está diciendo algo con la intención de decir exactamente lo opuesto. Hay que leer la poesía de Sor Juana con un ojo atento para recibir su significado real.

October 26, 2008

Respuesta a Sor Filotea de la Cruz

Antes de leer Respuesta a Sor Filotea de la Cruz pensé que Sor Juana Inés de la Cruz solamente ha escrito poesía. Aunque no he leído mucho de Sor Juana me gusta mucho su poesía y su forma de escribir. Como su poesía, me gusta también como, en Respuesta a Sor Filotea de la Cruz, ella usa su gran habilidad literaria para construir una imagen completa en el mente de su lector. Creo que su prosa parece casi como poesía y como Sor Juana usa las palabras para construir una historia no solamente para relatarla.

Desafortunadamente creo que perdí mucho de la grandeza de su historia por no entender casi ninguno de sus referencias religiosas. Me parece que Sor Juana combina impecablemente sus oraciones en español con citas de la Biblia en latín pero como no entiendo latín creo que perdí mucho del sentimiento y el propósito que tenia Sor Juana cuando escribió estas palabras. Aunque las notas a pie de pagina me ayudaron mucho entender a lo que se refirió Sor Juana sin la habilidad de leer sin parar (por culpa del latín) la escritura me parece un poco entrecortada. Durante la época en que Respuesta a Sor Filotea de la Cruz fue publicada entiendo que la mayoría de sus lectores entendían latín y que las adicciones de la citad bíblicas en latín ayudaron a creer una imagen completa de la situación para los lectores.

En leer Respuesta a Sor Filotea de la Cruz aprendí mucho sobre Sor Juana misma que no sabía después de solamente leer su poesía. Me parece mucho interesante como Sor Juana habla del papel de la mujer durante el siglo XVII y como Sor Juana tenía que luchar para tener la habilidad de aprender y educarse. Como dice, “teniendo sólo por maestra un libro mudo” (p. 9) Sor Juana nos explica que su voluntad y su necesidad de aprender no puede ser detenida. Creo que a través del relato de sus experiencias como una niña Sor Juana está diciendo a quien sea Sor Filotea que ella nunca puede ser dominada o controlada por una otra persona.

October 17, 2008

Perspectivas....

El orden en que tuvimos que leer los libros hasta ahora me parece muy interesante. También, el orden en que los hemos leído para mi me ayudó mucho entender el propósito de cada libro y las varias perspectivas de los autores. Leyendo estos tres libros en el orden de Naufragios, Brevísima relación de la destrucción de las indias, y luego Comentarios Reales entendí mucho mejor como evolucionó la literatura de América Latina. Tenemos, Naufragios, escrito por un español del punto de vista típico de un conquistador. El siguiente tenemos, Brevísima relación de la destrucción de las indias, que escribió Las Casas de una perspectiva española sino con atención a lo que fue importante para los indígenas. Y finalmente tenemos Comentarios Reales de Inca Garcilaso de la Vega que nos presenta una perspectiva indígena. Esta evolución en la literatura nos dice mucho de como cambio los papeles de los españoles y los indígenas en América Latina después de la llegada de Cristóbal Colon. Con los primeros libros escritos en América Latina vemos una voz solamente española y poco a poco vemos en los libros que vienen después el comienzo de la expresión de una voz indígena.

Con cada uno de los tres libros que hemos leído creo que entiendo un poquito más sobre las interacciones entre los españoles y los indígenas durante la época colonial. Con distintos propósitos cada libro nos expresa y nos explica un lado diferente. Creo que para tener una visión completa de una situación tienes que verla de todas las perspectivas diferentes de los participantes. A través de los libros podemos ver como los españoles escriben sus libros con la intención de relatar la historia con una luz que los beneficia. Y podemos ver como De La Vega escribe su libro con la intención de expresar la lucha de los indígenas contra los conquistadores. Hay que saber todo los lados de una historia para tener la oportunidad de ser informado y correcto en sus interpretaciones de la situación.

October 11, 2008

Comentarios Reales - 2

Aunque no me gusta la manera de escribir de Garcilaso de la Vega y creo que Comentarios Reales es un cuento aburrido después de leer la segunda parte algunas cosas me llamó la atención. Creo que es posible encontrar algo escrito que te parece aburrido pero al mismo tiempo entender que es posible que muestra una perspectiva diferente o única. En mi opinión de la Vega nos muestra un lado que no nos hemos visto hasta ahora y habla sinceramente del punto de vista de los indígenas conquistados del Perú.

En la segunda mitad de Comentarios Reales encontré un frase muy interesante que me llamó la atención. Cuando de la Vega nos está contando de la campaña de la Gonzalo Pizzaro de conquistar la Canela usa la frase “llevo mas de cuatro mil indios de paz cargadas con sus armas y bastimento” (p. 95). Me parece un poco como un oximoron diciendo “indios de paz cargadas con sus armas”. No entiendo exactamente porque de la Vega usa esta frase para describir los indígenas. Me parece que es un interesante selección de palabras.

En el mismo capitulo una otra cosa que me llamó la atención es como de la Vega habla de los episodios de la naturaleza que pasan a los españoles en el camino a la Canela. “Pocos días desto tembló la tierra bravisimamente, que se cayeron muchas casa en el pueblo donde estaba. Abrióse la tierra por muchas partes; hubo relámpagos, truenos, rayos...llovió muchas días tanta agua, que parecía que la echaban a cántaros...Pasados cuarenta o cincuenta días que tuvieron esta tormenta” (p.96) Estas palabras me dan la sensación que la tierra está tratando de detener la conquista. Es como la tierra sabe lo que Pizzaro y los otros españoles van a hacer durante su conquista y hace todo lo que pueda para impedir a los acciones de ellos - “En dos mese que allí estuvieron no les cesó de llover jamas ni solo un día” (p. 97). Como una fuerza invisible la tierra trabaja en contra a los españoles.

Creo que Comentarios Reales nos relata una perspectiva única y muy importante que habla del lado del indígena. Es importante tener todas las varias perspectivas y leer varios puntos de vista.